Herrera confía mucho en el francés, aunque debutará seguramente frente a Atlas.
$bp(“Brid_16293265”, {“id”:”6170″,”width”:”800″,”height”:”478″,”video”:”194471″});
Si bien todavía le falta tiempo de adaptación al idioma, la altura, el clima, la cultura y demás, la categoría de Jérémy Ménez con un balón está fuera de discusión, y ello le demostró a Miguel Herrera en estos primeros días de trabajos en las instalaciones de Coapa.
Cuentan que al Piojo ya lo deslumbró el ofensivo europeo, aunque prefiere llevarlo de a poco, por lo que no estaría en el Clásico Capitalino y recién se hará presente en forma oficial el próximo sábado, cuando el más grande reciba a Atlas por la cuarta jornada del Clausura. “Desde que toca el balón te das cuenta de su calidad y notas inmediatamente que hace diferencia”, compartió el estratega, consciente también que su jugador vivirá un proceso pertinente para estar al cien.
Aún le cuesta a Ménez por la altura, el idioma y las costumbres.
Aunque no maneja el idioma castellano, Ménez expresa que sí entiende algunas cosas de lo que se le dice y, por ahora, el jefe de Comunicación y Mercadotecnia de las Águilas, el también francés Quentin Pacquelier, le ha ayudado en situaciones de traducción dentro del plantel y ha estado al pendiente desde su arribo la semana pasada.
Por su parte, quien sí va más adelantado es Andrés Ibargüen, mucho mejor desde lo físico y tal vez con unos 20 minutos en el inmueble de Pumas para ir sumando minutos con las águilas.
var _bp = _bp||[]; _bp.push({ “div”: “Brid_16310279”, “obj”: {“id”:”6169″,”width”:”800″,”height”:”478″,”video”:”191149″} });